第十一章 谁把我带到这个世界(彩蛋:饮食与吞咽 (第2/2页)
着,合上笔记本。这样的笔迹,怎敢让父亲发现。于是他拿出橡皮,把字都擦干净,然后把纸撕碎,扔进马桶冲走。 - 九月的香港,还十分闷热。 缓缓上升的电梯里,负责接待他的女人指着窗外:“这是维多利亚港,很漂亮吧。” 暮怀君刚刚还在户外闷得喘不过气,现在进入室内,又被空调冻出一身鸡皮疙瘩。他掏出手机,随意拍了一张照片,发给暮院林:爸爸,我到酒店了。 “那你早点休息。再过几天,宿舍就安排好了。” “好,谢谢。” 晚上,他与父亲通了电话。 房间的天顶很高,从细长的玻璃窗外,可以看到被霓虹照出五颜六色的积云。 暮怀君把被子盖好:“爸爸,我困了。” “晚安,宝贝。” “等我睡着再挂电话,爸爸。” “好,睡吧,乖。” 暮怀君搂过另一个枕头,双腿夹住它,蜷起身子,抱个满怀。 他很累,很快坠入了梦乡。 - Group work Presentation Questionnaire SIG Test 暮怀君刚开学,就要崩溃了。 教室是六边形的桌子,同学与同学之间不得不环在一起坐,五个人一组。老师最喜欢发材料下来,让小组讨论,点名发言。外教的课参照ppt能听懂大概,剩下的要自己去记去学。 一节课上完就要换到另外的教室,拿着花里胡哨的英文课表到处找,再次和不同的人拼到一个桌上,开始新一轮的尴尬交流。 课后要自己组队完成作业,做无聊的iigatio,下个月上台演讲。 每个人都在自己的世界里飞扬跋扈,group work的内容彼此都无法理解,要么是被傲慢的小组长改得面目全非,要么是各说各的。最后,老师总是拍拍手,pretty good。 仅仅是过了两个月的时间,暮怀君的英语水平就在这样的训练里突飞猛进地提高。他想说普通话啊,可他不能。“你大陆的?”暮怀君害怕听到这样的话,恐惧自己被这片本就陌生的土地抛弃。 暮怀君,怀念起汉字的横竖撇捺。于是钻进图书馆,站在中国古典文学的书架下,呼吸古老而温厚的味道。 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。 他一笔一划,恭恭敬敬地把那些繁体字抄在本子上。 那些复杂的笔画,让暮怀君生出一种安全感和归属感。 相思,相思,相思。 这就是相思吧。 思念故土,思念故人。 他把抄下来的诗带回,站在树下,对着明月,轻声用普通话念出来: 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚…… 暮怀君的名字,不正是从这句诗脱化出来的吗? 怀君,怀念的是谁呢? 或许是他的母亲吧?是父亲的妻啊。 暮怀君想到这里,悲从中来,竟觉得自己不过是一个从未谋面的女人的替身罢了。 父亲给他的爱,有一半是惦念远走的母亲吧。 心好像被无情地撕裂了,泛起难以抑制的痛楚。每一个字,都像小针一样扎在他的皮肤上,让他四肢发麻,疼痛抽搐。 暮怀君,仿佛大千世界里的蜉蝣,在灯光与人群中逐流。 水晶一般的橱窗里陈列着琳琅满目的奢侈品,人群里流淌着他听不懂的粤语,黑曜石与黄金的手表在他们袖口冷漠而高傲地焕发出光彩,钻石与白金的戒指在她们手上折射出摄人而排斥的恐吓。 大街上,仿佛一切都倾斜颠倒,文字在扭曲,左右在拉扯。人们全部靠左站,车门出现在不顺手的那边,左侧超车总让暮怀君下意识地恐惧车祸。白发苍苍的老司机说着英语,fasten your safe belt,一切都是那么失常。扶手电梯的速度很快,好像慢了就要摔倒,即使如此还是有人跑楼梯,上到路口,一眼看见20% off的招牌。又颠倒了! 暮怀君如饥似渴地读着古文,在英式独栋宿舍下,背对喷泉与蔷薇: 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com