我的动画时代_第725章 熊大熊二的口音(求订阅) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第725章 熊大熊二的口音(求订阅) (第1/2页)

    《熊出没》很好。

    tv动画火遍大江南北,剧场版大电影每年稳定狂砍几亿票房,周边衍生品遍布大街小巷……

    可以说,无论从什么角度去看,这都是一部近乎“完美”的动画系列。

    非要挑一个缺点。

    那大概是剧场版与tv版的差异跨度,实在是有点太大了。

    一提到《熊出没》的电影,基本都是夸赞褒奖为主,讽刺贬低的声音很少见。

    可一提到《熊出没》的tv动画,舆论就反过来了……

    说实话,有点尬!

    也不怪网友们常常调侃,说《熊出没》tv版跟剧场版完全是两个极端,就连顾淼自己也这么觉得。

    同样是一个系列,喜羊羊怎么就没这个问题,反倒是《熊出没》这么极端突出呢?

    别误会!

    质疑这个问题,并不是觉得这样做有什么错,事实上大部分观众都能理解《熊出没》tv和电影的巨大差异。

    包括顾淼也是如此。

    如果他年底或者明年,要制作一部《熊出没》大电影的话,他也会做出风格差异化。

    当然,他是说如果!

    tv动画的第一季都还没做好呢,现在就考虑电影版,考虑风格差异化的问题,实在是有点想太远了。

    说到tv版……

    电影《羊眉吐气》庆功宴结束的第二天,宿醉醒来的顾淼,刚到公司就面临着一个难题。

    weneed东百人!

    动画《熊出没》的主要配音演员需要重新遴选,因为之前找来的两人,被顾淼以“不是东北人”为由赶走了。

    为什么要东北人?

    因为狗熊岭的地理位置,大概就是东北大兴安岭那一带,所以熊大熊二的台词,需要带一点当地特有的口音。

    其实也可以不用……

    用标准普通话口音去配,也不是不可以。但顾淼听了一版试配音片段后,顿时就皱起了眉头。

    “不够传神!”

    这是他听完试音后,给出的唯一评价,之后他又让配音演员模彷东北口音,再配了一段。

    这下感觉有了!

    但很明显,因为之前找好的这两位配音演员,其实都算南方人,他们模彷出来的东北口音并不“纯正”,甚至有些瑕疵。

    于是,顾淼只能放下手里的事务,到处找人打听,哪有籍贯东北,口音比较接近的动漫配音演员。

    然后又来了俩人。

    这次来的配音演员,可是纯得不能再纯的东北人了,大碴子口音那叫一个地道正宗。

    但问题又来了……

    这俩人虽然口音对了,但业务能力并不算强,配不出顾淼想要的“熊味”。

    熊味这个词有些抽象,说具体一点,那就是你说话得像一头“东北熊”而不是像一个“东北人”。

    这种感觉很难把握。

    反正顾淼教了好几次,结果配音演员始终找不到那种感觉,配出来的效果,完全没有“熊味”。

    没办法,继续找人!

    从正月十六开始,顾淼连续找了二十多位知名或不知名配音演员“试音”。

    直到正月十九这天。

    迟迟没找到合适人选的顾淼,突然接到了梁晓东打来的电话,在电话里

请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页