分卷阅读262 (第1/2页)
原来,我也有一点私心,原来,我的心中也寄存一丝妄念,明知道不可能,明知道不能,却还控制不住。 我忍不住在信纸上写下了歌德的这首诗。 我爱你,可这与你无关。就让我对你的爱,深埋心底…… was geht es dibsp;an 与你何干 wenn dir mein auge mit trunkzü 当我心醉神迷地追随你的芳影, folget, so weit es dibsp;sehen nur kann.直到你消失在远方。 wenn deine worte mibsp;innig beglue,无论何时何地当我听到你的声音, wo ibsp;sie hoere - was geht es dibsp;an? 都给我带来由衷的欢欣 ——可这与你何干? bist du der stern mir, der strahlen verse 你是我闪亮的恒星, auf meines lebens umdüsterte bahn,照亮了我隐晦的人生旅途, bist du die sonne mir, die mibsp;verble,你是我明媚的阳光, wenn ibsp;dir gut bin, was geht es dibsp;an? 我爱你,可这与你何干? bist du die gottheit, die still ibsp;verehre,你是我的神灵,我心所属, zu der ibsp;hohes vertrauen gewann 我愿为你奉献所有的信任, und ihr im herzen errichtet altaere – 以此在我心中建筑起圣坛, wenn ibsp;dibsp;liebe, was geht es dibsp;an? 我爱你,可这与你何干? wenn ibsp;nichts fordre, so mu?t du es dulden,我的付出无怨无悔,请接受 was ibsp;an opferraubsp;für dibsp;ersann; 我在祭祀缭绕的氤氲中膜拜着你, was ibsp;aubsp;leide, ist nibsp;dein verschulden,我的痛苦,非你之错 und wenn ibsp;sterbe, so geht's dibsp;nichts an. 而当我就此死去,也与你无关。 在电影院里,我几乎无法安静下来看电影。她的手,顽皮极了,于是我索性一把握住她,牢牢地压在我的掌心下。之后,我们都安静了,也满足了。 原来有些感情通过这么一个简单的动作就可以释然。 终于要毕业了,我们几个好友就要各奔东西。我会申请去不伦瑞格的飞行学院。想到马上可以在天空上保卫我们
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com