分卷阅读6 (第2/2页)
一下,企图别让两人之间贴那么严密,可是两人拉开距离后,徐遥衣领下的脖颈便更加一览无余。 林兮和横在徐遥腰上的那条手臂不由一紧,随即飞快地松开,在徐遥头顶上方说:“对不住,”他声音有些哑,不得不清了下嗓子,“刚拉得急了。”然后身形利落地翻身下马。 他们已经在一起拍了几天戏,但是陈导不喜欢演员有拍戏和对台词以外的接触,他希望演员看到彼此时第一想到的都是剧中的形象。所以每次“咔”完,林兮和与徐遥就会迅速疏远。 此时镜头一结束,二人便完全没有话说。 他们这段策马飞奔拍地是远景,工作人员还没赶过来。 为了拍摄好看,剧组挑的是高头大马,正衬林兮和的身高,但是徐遥个子很矮,马还一直在动,往下看就有些眼晕。 林兮和察觉到他的恐惧,但依然迟疑了一瞬才抬手架起徐遥的胳膊:“我扶你下来。” 徐遥赶紧说“谢谢”,隐秘而飞快地瞟了林兮和一眼。 他在林兮和的帮助下跳下马,还没站稳,林兮和就好像被烫到手一样将他的胳膊松开,“可以吗?我先过去了。” 徐遥又是飞快地抬头看他一眼,乖巧地朝他鞠了一躬:“您先忙。” 林兮和转身大步离去,手不自然地在戏服下摆那里拽了拽。 美方过来的监制伊沃.贝克忍不住朝着林兮和拍手叫好,连说好几个“good”。陈导的英语是个渣渣,但是能听懂这个词,不由放了心。 他之前最担心的就是和美方过来的工作人员磨合不好,他对这个空降的监制态度是很微妙的,既想听他的意见,又怕他手伸太长,干扰他的想法。毕竟双方的文化背景差太多,市场需求也大相径庭。 所幸这位“贝壳”先生很尊重中方的工作人员,之前与导演和制片人交流的时候,就只提出疑问或建议,从不指手画脚。 尤其他和陈导之间还隔了个翻译,就算陈导脾气古怪、说话不讲究,只要翻译长点儿心,两人就吵不起来。 陈导主动问“贝壳”先生,有没有什么不好理解的地方。毕竟是武打戏,许多中国人约定俗成的东西,对西方人来讲可能极难理解,比如说那个点穴止血。 “贝壳”先生却说,没有问题,现在美国人也都知道“经络”的概念了。但是那个小药丸的作用,可能会比较难懂。 陈导大手一挥:“这个好办,下一场让演员解释一句就行。” “贝壳”先生又感叹道,这几场武打动作真是漂亮,中国的演员果然厉害,在威亚上都能做出这样潇洒自若的动作。 陈导一笑,不由带了几分得意,“你说林老师啊,他本身有武术功底,是真功夫,他从来不用替身。” “另一个演员也很好!造型非常漂亮!我看过中国的一个老电影,,徐的表演让我想起那部电影里面的主角。” 陈导不由笑意满面,觉得这部戏的各方面都极为顺遂,从演员到投资方,无一不令他顺心。 拍摄第四天,全组开着房车到了下一个场景,是在一个远离城区的湖边,周围是高高的芦苇荡。 重头戏在傍晚,太阳将要下山的时间。导演和演员都压力不小,如果今天没拍好,这场还要等明天的日落时分重拍。 —— 越皓
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com